Politică

Traducerea în română și rusă a Acordului de Asociere va fi făcută publică în ianuarie

Conform surse citate, traducerea textului în limba română a Acordului este aproape definitivată. Traducerea documentului în limba rusă este pe ultima sută de metri, a spus Liliana Vițu.

Amintim că Acordul de Asociere RM-UE a fost parafat, la 29 noiembrie, în cadrul celui de-al treilea Summit al Parteneriatului Estic de la Vilnius.

Acordul de Asociere RM-UE are circa O MIE de pagini.

La scurt timp după parafare, Guvernul de la Chișinău a publicat pe site-ul său textul documentului în limba engleză, fapt ce a stârnit nemulțumirea Partidului Comuniștilor din R. Moldova. Respectiva formațiune de opoziție, care se declară împotriva integrării europene a țării, a inițiat la începutul, lunii decembrie, în Parlament, o moțiune de cenzură împotriva Guvernului Leancă pentru că semnat la Vilnius un document ce „lichidează Constituția țării”. În dezbaterile pe marginea moțiunii de cenzură, comuniștii s-au arătat nemulțumiți că Acordul a fost publicat numai în limba engleză.
 
hotnews.md

Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *