Traducerea în română și rusă a Acordului de Asociere va fi făcută publică în ianuarie
Conform surse citate, traducerea textului în limba română a Acordului este aproape definitivată. Traducerea documentului în limba rusă este pe ultima sută de metri, a spus Liliana Vițu.
Amintim că Acordul de Asociere RM-UE a fost parafat, la 29 noiembrie, în cadrul celui de-al treilea Summit al Parteneriatului Estic de la Vilnius.
Acordul de Asociere RM-UE are circa O MIE de pagini.
La scurt timp după parafare, Guvernul de la Chișinău a publicat pe site-ul său textul documentului în limba engleză, fapt ce a stârnit nemulțumirea Partidului Comuniștilor din R. Moldova. Respectiva formațiune de opoziție, care se declară împotriva integrării europene a țării, a inițiat la începutul, lunii decembrie, în Parlament, o moțiune de cenzură împotriva Guvernului Leancă pentru că semnat la Vilnius un document ce „lichidează Constituția țării”. În dezbaterile pe marginea moțiunii de cenzură, comuniștii s-au arătat nemulțumiți că Acordul a fost publicat numai în limba engleză.
hotnews.md
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!