Ce e rău, și ce e bine
Este vorba de un „Dicționar de greșeli uzuale”, semnat de profesorul bălțean Valentin Jitaru, care, pe parcursul lungii sale cariere didactice, a studiat cu atenție modul în care se vorbește și se scrie la noi, a colectat un număr imens de exemple de exprimare inadecvată, publicându-le însoțite de varianta corectă, în rubricile de cultivarea limbii, inserate în diverse ziare din Bălți și din Chișinău. Toate aceste materiale au fost adunate și prezentate sub formă de dicționar, care a apărut acum în a doua ediție (prima a fost publicată în 2004).
Pe fiecare pagină găsim două coloane, intitulate „Greșit” și „Corect”, iar exemplele sunt dispuse în ordine alfabetică, astfel încât orice cuvânt poate fi găsit cu ușurință. Practic, avem aici un amplu tablou al erorilor de exprimare din ultimii ani și trebuie să constatăm că multe dintre ele sunt deosebit de înrădăcinate în vorbirea conaționalilor noștri. Printre cele mai supărătoare sunt o serie de denumiri rusești, consemnate în dicționar, cum ar fi celebrele deja castrule – cratiță, basanoșchi/basanoști – sandale, farș – tocătură/carne tocată, bacal de pivă – halbă de bere, brezent – prelată, chilcă (pește mic) – gingirică, cladovcă – debara, magazie, cămară, matras – saltea, oblepihă – cătină, pustușcă (tetină dată copiilor să o sugă) – suzetă, reis – cursă/rută și multe altele. Sunt specificate multe sensuri improprii, cum ar fi a realiza – a vinde/a comercializa, a regula – a regla, a se aranja la lucru – a se angaja/a-și găsi de lucru, a se aprecia – a hotărî/ a decide, a apăra o teză de doctorat – a susține o teză de doctorat; se dă varianta corectă a multor expresii calchiate de tipul am petrecut măsuri culturale – am organizat manifestări; înverzire – creare de spații verzi; a îndeplini o anchetă – a completa un chestionar ș.a. Nu sunt trecute cu vederea nici pleonasmele de tipul a mediatiza în presă, a colabora împreună, exemplu pilduitor.
Sunt fixate multe greșeli de ortografie, variantele corecte fiind date în conformitate cu DOOM-ul, se fac precizări în ceea ce privește accentuarea corectă, recomandată tot de acest dicționar, ca de exemplu, călúgăriță, seísm, studió, itém, capsúlă (și nu călugăriță, seism, studio, item, capsulă).
Recentul „Dicționar de greșeli uzuale” trebuie consultat cu atenție, mai ales de cei care au ca meserie scrisul, vorbirea la microfon, de cei încadrați în activitatea didactică, de funcționari și persoane publice. Iar domnul profesor Valentin Jitaru merită toată gratitudinea noastră pentru meticulozitatea și atenția cu care tratează abaterile de la normele limbii române literare.