Editorial

Omul ce nu știe contestă

Mă satur și eu să tot scriu despre președintele (celor care l-au votat) Igor Dodon. Unii ar putea crede că trec printr-o lipsă de inspirație, de idei, dar realitatea e că atâtea gafe face actualul președinte, încât am impresia că suntem sufocați de acțiunile lui.

Aș putea vorbi despre votul uninominal, despre Transnistria, dar nici la această temă nu poate fi evitat Dodon. Pentru că, vedem o dată în plus, Dodon nu ascultă doar de Putin, ci și de Plahotniuc. Iar dacă aș alege să scriu despre Chirtoacă, la fel; nu pot evita socialiștii. Sunt ca praful, au pătruns peste tot și nici o spălătură din lume nu o să îi mai scoată din Moldova. Trebuie să învățăm să trăim cu ei.

Am deschis acum câteva săptămâni pagina de pe o rețea de socializare a lui Dodon. Mai mult din curiozitate, să văd ce a mai debitat. Când colo, toate postările tovarășului Dodon erau în limba – care credeți? Nu de stat, nu „moldovenească”, ci în limba rusă. Adică cum vine asta? Fac reclamă la Coca-Cola, dar mă plimb pe stradă cu sticla de Pepsi în mână?

Marele apărător al limbii (inexistente) moldovenești, scrie mai mult în rusă. Parcă mama lui preda româna la școală. Să înțelegem că nu știe limba maternă? Așa cred că s-ar explica expresiile de la coada vacii: „Ia să nu vă saie papușii!” sau „ochii” și alte formulări memorabile, desprinse parcă din cele mai slabe cărți de realism socialist moldovenesc și transnistrean. Președintele moldovenilor (și moldoveniștilor, și angajatul Moscovei) nu știe limba română. Iar omul ce nu știe, contestă.

Ca să nu mai spun că, în ultima vreme, pe etichetele produselor cumpărate la noi scrie ro/md. Cum vine asta? Ofertă specială, ca la șampon? Avem două limbi în una? Nu am văzut vreun produs în Germania sau Austria pe care să scrie d/a. Sau produsele din SUA pe care să scrie că e în americană și/sau engleză.

Adică ro/md înseamnă română sau moldovenească. Cum adică? Citesc în ce limbă vreau? Sau dacă tot se scrie la fel, cum să spunem că sunt două limbi? În fine, cred că Igor Dodon a hotărât că cea mai bună limbă moldovenească e limba rusă. Motiv pentru care se adresează în postările pe facebook doar votanților săi, adică vorbitori de rusă și iubitori ai unei limbi inexistente, numită moldovenească.
Dacă mai punem în balanță că scriitorii din Moldova se consideră parte integrantă a culturii române, reiese că Dodon se bate pentru o limbă care nu are cultură, istorie, scriitori. Dar cel puțin (aplauze!) are politicieni. Niște politicieni despre care putem afirma că e o onoare să nu se considere români, chiar dacă mulți dintre ei au și pașapoarte românești.

Eu zic să îi facem o propunere, dacă tot se omoară după limba rusă: la cât de ușor își permite să inventeze limbi, ar trebui să își declare limbă moldovenească cea în care scrie. Ar fi minunat ca într-o dimineață să se trezească Dodon și să ne anunțe că, de fapt, limba rusă vorbită în Republica Moldova e limbă moldovenească, tot așa cum e și limba română. Însă decât să îl supere pe Putin, mai degrabă va declara moldoveneasca, prin decret de stat, limbă rusă. Că tot e o singură iubire.

Să îi fie de bine cu iubirile lui, câtă vreme putem ignora ce se întâmplă. Acum nu ne rămâne decât să așteptăm gafele din 31 august, pentru că – sunt sigură – nu va rata momentul, se va face iarăși de râs și, implicit, ne va face și pe noi.

Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *