Paul Goma: un scriitor care a simţit din plin greul închisorilor
CÄ Paul Goma este un Reformator al Limbii era clar încÄ din romanul Ostinato, ca sÄ devinÄ certitudine în romanele Din calidor, Adameva, Arta refugii, Roman intim Åi Bonifacia. Adept al anticalofiliei, prozatorul nu se serveÅte de graÅ£ioase decoraÅ£iuni stilistice. În acelaÅi timp, cel care are percepÅ£ia hiperrealitÄÅ£ii (Alex ÅtefÄnescu) nu poate exprima aceastÄ percepÅ£ie decât printr-un hiperlimbaj, care erupe dureros Åi violent într-o poeticÄ a autenticitÄÅ£ii. Expresie a unei sensibilitÄÅ£i hipertrofiate, fraza scriitorului orheian se supune altor reguli decât celor ale sintaxei convenÅ£ionale – unor reguli ale sinceritÄÅ£ii neîngrÄdite. Codul lingvistic este nevoit sÄ se flexibilizeze, sÄ se reformeze pentru a-l exprima pe Goma la cotele lui de intensitate maximÄ a trÄirii. Discursul sparge schemele, pentru a se descÄtuÅa într-o rostire totalÄ. AceastÄ formÄ de expunere conduce în creaÅ£ia sa la o dispunere scenicÄ a materiei. Litera îÅi pierde simbolistica, rÄmânându-i doar sonoritatea naturalÄ, neliteraturizatÄ, neconsfinÅ£itÄ în scris, ci ancoratÄ pragmatic, „ros-ti-tÄ”.
Autorul opereazÄ suprimÄri, adjoncÅ£iuni, substituÅ£ii, permutÄri în cadrul cuvintelor, creând semne iconice noi, „postlexicale” (Emilia ParpalÄ Afana), care adumbresc codul în favoarea unei realitÄÅ£i a vorbirii. (…) Sincopele, apocopele, aferezele perturbeazÄ coerenÅ£a sonorÄ în beneficiul captÄrii „pe viu” a graiului basarabean neaoÅ, în autenticitatea lui colocvialÄ. (…) În romanul Din calidor, strigÄtul „MoÅ-iácob!; – Ce faaaaci MoÅ Ia’…?” Åi rÄspunsul „- HÄ, bÄi’Å£Älu moÅ’lui!” sunt un dialog-refren de o magie poeticÄ aparte, muzicalitatea lui indicând o plinÄtate de fiinÅ£Ä. Prin ruperi discursive, naratorul îÅi distribuie programatic tensiunile semantice. DislocÄrile în cadrul construcÅ£iilor fonice au o deosebitÄ forÅ£Ä de sugestie. În acelaÅi roman, când vin ruÅii, MoÅ Iacob, „premare” al satului, îÅi dozeazÄ subversiv euritmiile discursive, opereazÄ dilatÄri Åi accentuÄri deliberate ale sunetelor, indicând, prin antifrazÄ, psihologia conservÄrii Å£Äranului basarabean: „Bine-aÅ£i venit, daraghie tovarÄÅ’, obÅtea m-o trimÄs de sÄ vÄ spui, de la inimÄ, cÄ muuuuul’ v-am mai aÅteptat! D-amu, c-aÅ£’ venit, fiÅ£i bineveniÅ£’ !”. (…) Metafora (cea mai complexÄ fiind „galeria casei pÄrinteÅti din Mana este buricul pÄmântului”), metonimia, sinecdoca, comparaÅ£ia sunt tropi subliminali de repliere într-un trecut care conservÄ memoria nealteratÄ Åi declanÅeazÄ Å£inerea de minte, imposibilÄ altfel în confesiunile din primii ani de viaÅ£Ä ai scriitorului. (…) Un scriitor care a simÅ£it din plin greul închisorilor nu face decât o pledoarie a libertÄÅ£ii umane Åi, în special, a libertÄÅ£ii de creaÅ£ie, a capacitÄÅ£ii infinit creatoare a limbajului. Hibridarea stilisticÄ este un principiu de creaÅ£ie al prozatorului, pentru care orga retoricÄ nu are niciodatÄ prea multe partituri de exprimare a adevÄrului.
Nina Corcinschi
NÄscutÄ pe 20 septembrie 1979, în satul DiÅcova, raionul Orhei, Nina Corcinschi este critic literar, cercetÄtor ÅtiinÅ£ific Åi cadru didactic universitar. IatÄ ce afirmÄ Nina Corcinschi despre critica sa: „eu consider cÄ în literaturÄ conteazÄ mai mult inovaÅ£ia de limbaj decât povestea în sine Åi îmi focalizez atenÅ£ia pe po(i)eticÄ.” Fragmentul de mai jos face parte dintr-un studiu mai amplu despre creaÅ£ia lui Paul Goma, axat pe procedeele limbajului, în formula teoreticÄ a grupului de la Liège.
FiÈi la curent cu ultimele noutÄÈi. UrmÄreÈte TIMPUL pe Google News Èi Telegram!