Scriitorii Dan Lungu şi Nicoleta Esinencu la Târgul de Carte de la Bruxelles
Volumele scriitorului Dan Lungu au fost deja traduse în zece limbi. Romanele sale Sunt o babă comunistă!, Raiul găinilor, Cum să uiţi o femeie, În iad toate becurile sunt arse, Băieţi de gaşcă s-au bucurat de critici pozitive, dar şi de tiraje importante. Nicoleta Esinencu, tânără autoare din R. Moldova tradusă în franceză şi germană, s-a afirmat prin intransigenţa observaţiei şi tonul său direct. Piesele sale FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! sau Fără zahăr, traduse în franceză şi germană, au stârnit dezbateri aprinse.
Cei doi scriitori vor da autografe la standul 113 al EUNIC (Uniunea Europeană a Institutelor Culturale Naţionale), coordonat de ICR Bruxelles, vineri, 2 martie, de la ora 18.00. În aceeaşi zi, la Universitatea Liberă Bruxelles, aceştia vor lua parte la dezbaterea „Literatură şi politică azi în Europa Centrală şi de Est“, alături de poetul maghiar Janos Lackfi. Sâmbătă, 3 martie, Dan Lungu şi Nicoleta Esinencu vor participa la un atelier de lucru cu traducători de literatură română în patru limbi, iar de la ora 17.00 – la o dezbatere programată la Târgul de Carte (spaţiul L@B).
Cititorii vor găsi la librăria organizată la standul EUNIC circa 200 de titluri ale unor autori din România şi Republica Moldova, texte în limba română, dar şi traduceri în limba franceză: de la Creangă la Cărtărescu, de la Caragiale la Norman Manea, Ana Blandiana sau Neagu Djuvara, cărţi pentru copii, audiobookuri, albume de artă. Printre autorii din Basarabia ale căror cărţi vor fi disponibile la standul EUNIC se numără Nicoleta Esinencu, Iulian Ciocan,Vasile Ernu şi Mitoş Micleuşanu.
(ICR)
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!