Taxiurile și limba „japoneză” de stat
„Taxi 14XXX, bună ziua! Cu ce vă putem ajuta?” – este, probabil, una din frazele cel mai rar auzite de partea cealaltă a firului, atunci când se apelează serviciul unei companii de taxi.
În ciuda faptului că în R. Moldova aproximativ 2,5 milioane de oameni sunt vorbitori de limba română și doar circa 500 de mii vorbitori de rusă, deși avem o lege privind protecția consumatorului care spune că abordarea clienților se face obligatoriu în limba oficială, lucrurile nu se întâmplă deloc așa. Și mai grav însă este faptul că angajați ai firmelor de taximetrie devin violenți, atunci când clienții li se adresează în limba română.
Un caz recent, adus la cunoștința redacției, a avut loc la 23 noiembrie, când o domnișoară, angajata unei organizații internaționale care are contract de prestări servicii cu agenția de taxi 14999, solicitând un taxi de la ei, a ajuns să fie agresată din cauza faptului că nu dorea să vorbească în rusă. „Taxiul a venit la timp, dar nu avea semnul de taxi, l-am cunoscut după numărul de înmatriculare pe care mi l-a spus robotul în rusă – K AJ 804, Volkswagen gri-metalic. Am urcat și am spus adresa: „str. Decebal 82”. Taximetristul, un tip de vreo 32-36 de ani, mi-a ordonat grav în rusă: Еще раз на русском! (Mai zi o dată în rusă!). Eu i-am repetat în română, după care a oprit mașina și mi-a declarat că nu merge mai departe, deoarece nu-i spun adresa. Eu am telefonat la 14999, rămânând în mașină și i-am zis operatoarei că taximetristul nu vrea să mă ducă la destinație. Operatoarea l-a contactat prin stația de radio și în prezența mea l-a întrebat ce s-a întâmplat. El a răspuns în rusă „Ea nu-mi spune adresa, ea vorbește în limba japoneză”. Eu, vorbind cu operatoarea la celular, i-am spus adresa în română. Operatoarea i-a zis șoferului, în rusă, că eu îi spun adresa și l-a întrebat de ce nu vrea să meargă. Tipul a bolborosit în rusă: она на своем (ea în limba ei…) și a pornit. Operatoarea n-a zis nimic!”, relatează victima.
Pentru „Iuris Bravo” legea nu are valoare
Contactat de TIMPUL, cel care a fost prezentat ca director al companiei de taxi 14999, un oarecare Aurel Bireag, a afirmat că versiunea pe care i-a prezentat-o șoferul e total diferită. Ulterior, a revenit, spunând că nu are nicio versiune a autorului agresiunii verbale asupra femeii. În ceea ce privește faptul că acesta a venit cu o mașină fără însemne de taximetrie, fără casă de marcaj, adică fără a îndeplini cerințele legale pentru desfășurarea activității de taxi, Bireag s-a disculpat spunând că acesta nu este angajat al companiei, ci al unei alte firme, „Iuris Brio”, care preia comenzi de la dispeceratul 14999. La numărul de telefon oferit de Aurel Bireag ne-a răspuns o voce masculină care a refuzat să vorbească în limba română, din nou, semn că aversiunea față de limba oficială este generalizată la această societate. Interesant este că firma „Iuris Brio” figurează ca proprietar al Taxi Star 14999 în ediția de Moldova a catalogului Pagini Aurii din acest an și are exact aceleași numere de telefon ca și acelea la care am vorbit cu Bireag.
Conform legii privind protecția consumatorului, toate informaţiile, inclusiv cele verbale, referitoare la serviciile oferite consumatorilor, documentaţia de însoţire, precum şi contractele încheiate, trebuie prezentate în limba de stat sau în una din limbile de circulaţie internaţională. Încălcarea cerinţelor sus-menționate se sancţionează cu amendă de la 500 la 3600 lei. În caz că agentul economic nu respectă legislația în vigoare, riscă până la un an de suspendare a activității.
Pentru a afla în ce limbă preferă să fie deserviți oamenii de către companiile de taxi și ce îi deranjează cel mai mult, am realizat următorul sondaj de opinie.
Roman, student
M-aș bucura să fiu deservit de către companiile de taxi în română. În cazul în care mi se refuză să vorbească româna, mă adaptez în funcție de circumstanțe. Dacă văd că nu înțelege românește, vorbesc în rusă. Am avut mai multe cazuri de acest fel, și de fiecare dată am vorbit eu în rusă. Mă deranjează acest fapt, dar, de regulă, încerc să vorbesc eu în limba mea, în limba lui.
Andrei, 62 de ani, șofer
Companiile ar trebui să ne deservească în limba maternă. Dacă îmi vorbesc în rusă, eu nu reacționez. Îmi este indiferent în ce limbă îmi vorbesc, principalul este să aibă o atitudine bună.
Nina, 53 de ani, menajeră
Îmi doresc ca șoferii de taxi să mi se adreseze în limba pe care o înțeleg, dar ei tot în rusă îmi răspund. De multe ori ei văd că îmi este greu să mă exprim în rusă și nicidecum nu vorbesc în limba română. În general, aș vrea ca peste tot să mi se răspundă în limba română.
Cristina, 20 de ani, chelner
Trăiesc în Moldova și vreau să vorbesc în limba română. Dacă nu ar cunoaște limba, aș putea să-i înțeleg, dar ei pur și simplu nu vor, asta e problema.
Ala, 48 de ani, educatoare
Eu le răspund șoferilor de taxi numai românește. Mă deranjează mult atunci când mi se răspunde în limba rusă, dar să te cerți cu ei nu face, nu ai cu cine. Până la urmă, totul depinde de noi, trebuie să le vorbim în acea limbă, în care dorim să fim deserviți.
Alexandru, 25 de ani, contabil
Consider că șoferii de taxi trebuie să vorbească în acea limbă în care li se adresează clientul. Eu reacționez normal, deși mă deranjează acest lucru. Limba rusă ar trebui să fie folosită doar în cazurile în care un om în vârstă, care a trăit în timpurile Uniunii Sovietice, nu înțelege româna, ori pentru un rus venit în R. Moldova, atât. Poate să existe și rusa, că nu sunt împotriva ei, dar să fim deserviți în română mai întâi, apoi în oricare altă limbă.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!