Acum 75 apare prima Biblie tradusă la Chișinău
Aceasta este o traducere integrală a Sfintei Scripturi în limba română, efectuată la Chişinău după originalele ebraic şi grec de preoţii Gala Galaction (Grigore Pişculescu) şi Vasile Radu, ambii profesori la Facultatea de Teologie din capitala Basarabiei. Ea a văzut lumina tiparului la editura Fundaţiei Culturale Regale, sub îngrijirea academicianului Al. Rosetti
„Spre deosebire de alte tălmăciri ale Dumnezeieştii Scripturi, aceasta a primit supranumele „de Chişinău” pentru a demonstra locul unde a fost tradusă. Se ştie că preotul Gala Galaction a fost rânduit aici între anii 1926-1941 ca profesor titular la Catedra de Exegeză a Noului Testament. Nu-i exclus ca ambii traducători să fi acceptat această justificare conotativă”, precizează părintele-vicar, Ioan Cosoi, de la Mitropolia Basarabiei.
Cartea Sfântă a fost lansată pe 10 noiembrie 1938, la împlinirea a 250 de ani de la tipărirea Bibliei lui Şerban Cantacuzino, susţine Calendarul Naţional pentru anul 2013, editat de Biblioteca Naţională a Moldovei.
„Biblia de la Chişinău” s-a tipărit pe hârtie velină subţire, în exemplare de format mic, uşor portabile şi prezintă un interes deosebit pentru anticari.
Sursa: Moldpres
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!