Cultură

Vlad Pohilă: Limba română este partea cea mai importantă a vieţii mele

A scris o mulţime de articole de cultivare a limbii, a redactat sute de cărţi şi mii de articole, a tradus proză din rusă, cehă, polonă, estonă, letonă, lituaniană şi din alte limbi ale lumii. Semnează povestiri, studii, recenzii, prezentări, schiţe. Participă la editarea primei reviste cu grafie latină (1989). În acelaşi an, scoate de sub tipar cartea „Să citim, să scriem cu litere latine”, care a servit drept îndrumar pentru mii de elevi şi studenţi, copii şi adulţi.

În prezent, Vlad Pohilă este redactor-şef al revistei de cultură „BiblioPolis”, difuzată nu numai în R. Moldova, dar şi în România. Biblioteca municipală „B. P. Hasdeu”, unde este angajat, scoate acum o serie de cărţi dedicate aniversării a 575-a de la atestarea documentară a Chişinăului, la care este implicat şi el în calitate de redactor al antologiei „Chişinăul în literatură” (alcătuitor – Genoveva Scobioală, coordonator – Lidia Kulikovski). „Este o antologie unică – include poezii, fragmente de proză, eseuri şi cântece dedicate Chişinăului în ultimele două secole. Am inclus circa 100 de scriitori români – de la Grigore Vieru până la Aurelia Borzin, dar şi autori străini. Cartea are 575 de pagini şi e prefaţată de primarul Dorin Chirtoacă”, afirmă Vlad Pohilă.

Anul trecut a avut o călătorie de neuitat în Ţările Baltice, un spaţiu drag şi familiar pentru el, unde are prieteni deosebiţi: traducătorul Leons Briedis, care a tradus peste 50 de cărţi din limba română, Violeta Steponaityte, traducătoarea în lituaniană a lui Mircea Eliade şi a lui Nichita Stănescu, Raisa Vieru-Pampe, o basarabeancă de succes îndrăgostită de Maria Tănase şi de limba română.

În acest an, împreună cu Vasile Şoimaru, a fost în şapte ţări din Balcani şi centrul Europei: la românii din Serbia, la istroromânii din Banatul sârbesc. „La istroromâni am realizat cum moare o limbă. E un mare pericol şi pentru noi, mai cu seamă pentru tinerii care utilizează rusisme. Aş vrea să le atrag atenţia la acest miracol care este limba română. Ea este partea cea mai importantă a existenţei mele. Cuvântul se răzbună, dacă nu e pus la locul potrivit şi nu e îmblânzit. Apropo, TIMPUL e unica publicaţie care are două rubrici de cultivare a limbii. Vă felicit pentru aceasta. În cei zece ani nu mi-a scăpat niciun număr al ziarului meu drag”, a spus Vlad Pohilă.

La sfârşitul anului, el are de gând să scoată de sub tipar o carte din 40 de editoriale pe tema bibliologiei. „E un omagiu adus colegilor mei de bibliotecă şi, în acelaşi timp, un îndrumar pentru ei”, ne explică distinsul publicist. Acum lucrează la un volum de articole de cultivare a limbii şi, simultan, pregăteşte „Calendarul Naţional-2012”, pe care are de gând să-l scoată cu colegii săi înainte de Crăciun.
„Vreau să-mi văd tipărită şi o carte de eseuri cu portrete de oameni dragi – de la Maria Tănase şi Nichita Stănescu la Tamara Gorincioi, Ghenadie Jalbă şi Teodor Buzu”, a mai spus Vlad Pohilă.


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.